道家哲理No.001
汪夏澜
Wāng Xià Lán
「夏影流金,水面惊鸿微澜。」
Wāng Xià Lán
「夏影流金,水面惊鸿微澜。」
Wāng Qíng Ān
「晴而自安,笃守静谧。」
Wāng Xiāo Dōng
「逍遥一梦,向东而舞。」
Wāng Zhāo
「昭昭独立,万物同光。」
Wāng Chén Xù
「时序有序,流动有度。」
Wāng Chén Yě
「晨光破雾,荒野生长。」
Wāng Xià Chí
「夏日迟暮,根系依然深扎。」
Wāng Yún Yě
「云过旷野,心有孤勇。」
Wāng Chén
「只留一线晨色,干净地划破长夜。」
Wāng Yǔ Dōng
「予冬以静,见物之微。」
Wāng Xià Yě
「旷野无边,生命自生。」
Wāng Shàn Chí
「汪洋若善,步履随心。」
Wāng Shàn Yǔ
「予之善意,自得温润。」
Wāng Ān Lán
「安澜自守,波平波起」
Wāng Yán Yán
「岩岩重影,大美不言。」
Wāng Mǐn Yě
「敏思广阔,野径通幽」
Wāng Zhèng
「简而不凡,持正而恒。」
Wāng Chén Yǔ
「与时偕行,万物共生。」
Wāng Yún Chí
「云行虽迟,志在千里。」
Wāng Ēn Yě
「恩在心头,野在骨里。」
Wāng Xià Bái
「白驹过隙,盛夏亦有留白。」
Wāng Wǎn Chén
「暮色未尽,晨意已起,是一天里最轻的呼吸。」
Wāng Chí'ēn
「迟恩厚道,大美无言。」
Wāng Ān Bó
「安之若素,泊然出尘。」