道家哲理No.001
吴昭朔
Wú Zhāo Shuò
「昭明于心,乘朔风以游太清。」
Wú Zhāo Shuò
「昭明于心,乘朔风以游太清。」
Wú Shǒu Zhōng
「守一而终,中正自得。」
Wú Xián Yán
「闲岩生趣,物我两忘。」
Wú Chén Yě
「身处旷野而见星辰,心怀坚韧则无畏风雨。」
Wú Yún Chí
「云行虽迟,不失风骨。」
Wú Shàn Bó
「善处江湖之远,泊于天地之间」
Wú Chéng Yě
「诚立本心,野见真章。」
Wú Shuò Dōng
「朔风过境,万物归心。」
Wú Qīng Yuè
「清辉入谷,岳色生凉。」
Wú Zhī Qíng
「知其然,亦知其所以然」
Wú Xià Wèi
「夏未尽,道无穷,于微茫处见真意。」
Wú Qīng Mǐn
「清极生智,敏而顺道。」
Wú Dōng Yǔ
「岛屿孤悬海中,静候东来的风。」
Wú Ēn Chí
「静默前行,恩泽如流。」
Wú Wèi Jiā
「留白处,见无限。」
Wú Chí Chéng
「慢而不滞,诚而不欺。」
Wú Bó Ēn
「不系之舟,泊于清波。」
Wú Dōng Yě
「在旷野里淬火,于东方的晨光中重生。」
Wú Tīng Dōng
「万物归冬寂,侧耳听雪落。」
Wú Shàn Yě
「心怀旷野,善守本真。」
Wú Shùn Lán
「心怀澜影,步履从容。」
Wú Zhǐ Qiān
「万物归止,谦虚其心。」
Wú Qíng Yě
「旷野逐光,晴心不改。」
Wú Yún Lán
「云落沧海,静听微澜。」