道家哲理No.001
王岳闲
Wáng Yuè Xián
「天地有大美而不言。」
Wáng Yuè Xián
「天地有大美而不言。」
Wáng Chí Ān
「迟而知止,安而得道。」
Wáng Jié Yě
「洁净不被收拢,灵魂向野而生。」
Wáng Ān Zhī
「安享当下,之死靡它。」
Wáng Yì Lán
「波澜不惊,义守心源。」
Wáng Qíng
「一抹晴光,千秋霁月。」
Wáng Yún Chí
「一声梧叶一声秋,一点真珠一点愁。」
Wáng Jié Chuān
「山川自有洁意,岁月不语长流。」
Wáng Tīng Dōng
「耳畔东风,心内宁静。」
Wáng Zhāo Chí
「霁月昭昭,流岚迟迟。」
Wáng Qíng Yě
「晴光落旷野,风骨自天成。」
Wáng Jié Bái
「知其白,守其洁。」
Wáng Chí Qiān
「迟迟而行,谦逊自持。」
Wáng Zhāo
「守住内心的篝火,做旷野里最坚韧的礁石。」
Wáng Jìng Dé
「静笃守德,天水澄明。」
Wáng Dōng Chí
「光影迟迟,温润如玉。」
Wáng Mǐn Zhōu
「一叶敏舟,烟波自在」
Wáng Yì Chí
「行止有度,大义藏于徐行。」
Wáng Liáng
「大直若屈,良玉不言。」
Wáng Xià
「夏之一字,万物自化。」
Wáng Wèi Rén
「未竟之意,仁而不息。」
Wáng Dé Chuān
「川流不息,德润乾坤。」
Wáng Chí Zhèng
「缓行至远,正见本心。」
Wáng Tīng Yuè
「听岳之息,与物齐昌。」