道家哲理No.001
吴东野
Wú Dōng Yě
「在旷野里淬火,于东方的晨光中重生。」
Wú Dōng Yě
「在旷野里淬火,于东方的晨光中重生。」
Wú Tīng Dōng
「万物归冬寂,侧耳听雪落。」
Wú Xià Yě
「旷野逐风,夏色无界。」
Wú Xià Bái
「盛夏流光,归于纯白。」
Wú Shàn Yě
「心怀旷野,善守本真。」
Wú Shùn Lán
「心怀澜影,步履从容。」
Wú Zhǐ Qiān
「万物归止,谦虚其心。」
Wú Yì Ān
「义在心中,安于当下。」
Wú Yǔ Chéng
「以心予之,至诚归之」
Wú Wèi Yán
「未竞之志,磐石之坚。」
Wú Qíng Yě
「旷野逐光,晴心不改。」
Wú Wàng Rén
「目极远望,心存坚仁。」
Wú Yún Lán
「云落沧海,静听微澜。」
Wú Jiàn Yuè
「见山是山,见岳如故。」
Wú Zhī Chéng
「觉知万物,诚意生活。」
Wú Chén Yǔ
「晨光沐岛,于孤寂中自见风骨。」
Wú Liáng Zhōu
「一叶轻舟,顺应天地万物。」
Wú Qīng Liáng
「清朗如月,质朴为良。」
Wú Jiā Jiāo
「硬骨如礁,不屈于浪。」
Wú Qīng Qíng
「清与晴,是水与光的对视。」
Wú Wǎn Mǐn
「晚香浮动,敏慧内敛。」
Wú Ēnyàn
「质若坚石,墨润余香。」
Wú Ān Wǎn
「安于当下,晚景生辉。」
Wú Yán Yán
「两岩相望,万古皆如斯。」